films ateliers prix et jury groupes événements
accueil
programmation
Billetterie
Photos
Archives
Contactez-nous
Facebook
 

Cliquez sur un des onglets ci-bas pour vous rendre dans la section de votre choix:

COMPÉTITION OFFICIELLE | HORS CONCOURS | LES CLASSIQUES DU FIFEM | LES MINI-CINÉPHILES | SECOND REGARD SUR NOS P'TITES VUES | PROJECTIONS SPÉCIALES | LES CHOIX DE TÉLÉ-QUÉBEC | THE GAZETTE PRESENTS |  FILM DE CLÔTURE  | COURTS-MÉTRAGES

INDEX DES FILMS | HORAIRE | FILMS CLASSÉS PAR ÂGE

NARRATEURS

Compétition officielle

8 ansAMIES POUR LA VIE - RAFIKI
Titre original: Bestevenner
English Title:  Rafiki
Réalisateur: Christian Lo
Contact film +
Contact
Norwegian Film Institute
Stine Oppegaard
Tél.: +47 22 47 45 00
stine.oppegaard@nfi.no
Fermer

Norvège 2009, fiction, 90 minutes, narration française de Valérie Blais

AMIES POUR LA VIE - RAFIKIMette, Julie et Naisha sont les trois meilleures amies du monde, et partagent tout – leurs secrets comme leurs rêves.  Mais un jour, Naisha et sa mère apprennent que le demande de visa a été rejetée, et s’enfuient du centre de réfugiés où elles habitent, de peur de devoir retourner dans leur pays.  Mette et Julie partent alors à leur recherche, convaincues qu’elles pourront les aider à rester en Norvège.  Mais c’est un peu plus compliqué que prévu, et de nombreux obstacles se dresseront sur leur route.  Il faudra entre autres composer avec le père de Julie, qui est policier, ainsi que l’énorme distance qui les sépare d’Oslo… un bien long voyage pour deux gamines de neuf ans!  Elles s’embarqueront dans une aventure inoubliable, au cours de laquelle elles feront preuve de courage et d’ingéniosité.

Une histoire touchante sur l’amitié, la persévérance et la force des rêves.

One day, Mette and Julie's best friend Naisha runs away from the refugee centre where she lives with her mother, after having been told that their refugee application has been rejected.  Mette and Julie decide they will help Naisha and her mother find a way to stay in Norway.  Only there are a few problems:  for one, Julie's dad is a policeman.  Also, Oslo is a long way from home for two nine year-old girls, not to mention that Christmas is approaching.  Mette and Julie will embark on a dramatic journey.

Le réalisateur sera présent pour
répondre aux questions du public.
Venez le rencontrer!

PREMIÈRE NORD-AMÉRICAINE

  • Vendredi 5 mars – 15h35
  • Dimanche 7 mars – 11h40
 
AMIES POUR LA VIE - RAFIKI   AMIES POUR LA VIE - RAFIKI  



8 ansLE CLUB DES CROCODILES
Titre original: Vorstadtkrokodile
English title:  The Crocodiles
Réalisateur: Christian Ditter
Contact film +
Contact
Rat Pack
Renate Zylla
Tél.: +49 89 44 44 600
rzylla@arcor.de

Ventes internationales
Delphis Films
Xiaojuan Zhou
Tél.: 514 843-3355
xiao@delphisfilms.com
Fermer

Allemagne 2009, fiction, 98 minutes, narration française de Martin Dion

LE CLUB DES CROCODILESHannes rêve de faire partie du Club des Crocodiles.  Pour y arriver, il devra surmonter une épreuve, au cours de laquelle il risquera sa peau.  Par chance, il sera sauvé par Kai, qui aimerait lui aussi se joindre aux Crocodiles, même s'il est handicapé et doit se déplacer en chaise roulante.  Mais le club des Crocodiles est une bande de jeunes friands d'aventures, qui n'ont aucunement envie de s'encombrer d'un «infirme» qui pourrait les ralentir dans leurs élans.  Lorsque Kai sera témoin d'un vol armé, il parviendra enfin à se faire accepter parmi les Crocodiles, qui ne souhaitent rien d'autre que de percer le mystère et mettre la main sur la bande de voleurs.

Un charmant film d'aventures sur fond d'amitié, de solidarité et de courage.

Hannes wants to join The Crocodiles, a gang of neighbourhood kids. To do so, he has to accept a dare, which turns life-threatening.  Thankfully, he is saved by Kai, who wants to be a Crocodile, too. The only problem is that Kai's in a wheelchair, and the other kids think he's just a « cripple », who can't even run away when he has to.  But when Kai witnesses a burglary, he's suddenly accepted by the Crocodiles.  With his help, they want to solve the case and foil the gang of burglars…

Sera précédé du court-métrage La division

  • Lundi 1er mars  –  13h40
  • Jeudi 4 mars  –  9h45
 

Delphis

LE CLUB DES CROCODILES   LE CLUB DES CROCODILES   LE CLUB DES CROCODILES
L'EMBARRAS DE MAX   LE CLUB DES CROCODILES   LE CLUB DES CROCODILES

8 ansEEP! LA FILLETTE VENUE DU CIEL
Titre original:  Iep!
English Title:  Eep!
Réalisatrice: Ellen Smit
Contact film +
Contact
Lemming Film
Tél.: +31 20 661 0424
info@lemmingfilm.com

Ventes internationales
Delphis Films
Xiaojuan Zhou
Tél.: 514 843-3355
xiao@delphisfilms.com
Fermer

Pays-Bas/Belgique 2009, fiction, 85 minutes, narration française de Valérie Blais

EEP! LA FILLETTE VENUE DU CIELEst-ce une fille ou un oiseau?  Quoi qu'il en soit, tout le monde veut mettre le grappin sur elle...

Warre et Tine découvrent dans la forêt une petite fille avec des ailes à la place des bras.  Ils tombent sous le charme, décident de l' « adopter » et Tine fait de son mieux pour l'élever comme une petite fille normale.  Mais l'hiver venu, la créature suit son instinct et s'envole vers le sud.  Tine est inconsolable, et s'embarque avec Warre dans un ensorcelant voyage pour retrouver sa fillette perdue.

Une histoire impossible, traitée avec intelligence et humour, qui nous donne envie de s'envoler.

Is it a girl or is it a bird? Whatever it is, everybody wants her. Birdie is a little girl with wings instead of arms, found in the woods by Warre and Tine. While Tine does her best to raise Birdie as a normal little girl, the creature inevitably flies away to the South. Tine is inconsolable, and so embarks with Warre on an exhilarating journey to find her lost friend...

Sera précédé du court-métrage Marche dans la forêt

PREMIÈRE NORD-AMÉRICAINE
Festival de Berlin

  • Samedi 27 février – 11h20
  • Mercredi 3 mars – 13h40
 

 

EEP! LA FILLETTE VENUE DU CIEL   EEP! LA FILLETTE VENUE DU CIEL   EEP! LA FILLETTE VENUE DU CIEL
EEP! LA FILLETTE VENUE DU CIEL   EEP! LA FILLETTE VENUE DU CIEL   EEP! LA FILLETTE VENUE DU CIEL
EEP! LA FILLETTE VENUE DU CIEL       Delphis

8 ansGARUDA TATOUÉ SUR LE CŒUR
Titre original: Garuda Di Dadaku
English Title:  Garuda in my Heart
Réalisateur: Ifa Isfansyah
Contact film +
Contact
SBO Films
Kiki Cresenda
Tél.: +62 21 31 92 51 13
kcresenda@saltofilmcompany.com
Fermer

Indonésie 2008, fiction, 96 minutes, narration française de Martin Dion

GARUDA TATOUÉ SUR LE CŒURBayu a douze ans et rêve de devenir un grand joueur de soccer.  Tous les jours, il dribble son ballon dans les ruelles de son quartier pour se rendre à son entraînement de soccer.  Heri, le meilleur ami de Bayu, est son plus grand admirateur et tente de le persuader de se joindre à l'équipe nationale indonésienne des moins de treize ans.  Mais le grand père de Bayu s'oppose farouchement à ce projet, convaincu qu'il n'y a pas d'avenir pour les joueurs de soccer en Indonésie…  Aidés par leur mystérieuse nouvelle amie Zahara, Bayu et Heri devront faire preuve de ruse pour que Bayu puisse continuer à s'entraîner.  Mais les obstacles s'érigeront devant eux et mettront en péril leur amitié de « trois mousquetaires ». Le rêve de Bayu en vaudra-t-il la peine?

Une histoire émouvante sur la puissance des rêves d'enfance et la force de l'amitié.

One day, Mette and Julie's best friend Naisha runs away from the refugee centre where she lives with her mother, after having been told that their refugee application has been rejected.  Mette and Julie decide they will help Naisha and her mother find a way to stay in Norway.  Only there are a few problems:  for one, Julie's dad is a policeman.  Also, Oslo is a long way from home for two nine year-old girls, not to mention that Christmas is approaching.  Mette and Julie will embark on a dramatic journey.

Sera précédé du court-métrage Alex et les fantômes

  • Mercredi 3 mars  –  11h30
  • Vendredi 5 mars  –  11h25
 

 



GARUDA TATOUÉ SUR LE CŒUR   GARUDA TATOUÉ SUR LE CŒUR  
GARUDA TATOUÉ SUR LE CŒUR   GARUDA TATOUÉ SUR LE CŒUR   GARUDA TATOUÉ SUR LE CŒUR

6 ansL'INDIEN ET LE MOTARD
Titre original: De Indiaan
English Title:  The Indian
Réalisateur: Ineke Houtman
Contact film +
Contact
BosBros Film-TV Productions
Tél.: +31 20 524 40 30
info@bosbros.nl
Ventes internationales
Delphis Films
Xiaojuan Zhou
Tél.: 514 843-3355
xiao@delphisfilms.com
Fermer

Pays-Bas 2009, fiction, 90 minutes, narration française de Martin Dion

L’INDIEN ET LE MOTARDÀ moins de 8 ans, Koos aimerait bien ressembler à son impressionnant père néerlandais : un géant blond au teint clair.  Le problème est que Koos, adopté très jeune, ressemble plutôt à son père naturel péruvien :  petit et le teint plutôt foncé.  Mais un jour, en se rendant au supermarché, il fait la rencontre d'un jeune Péruvien qui joue une musique étrange et découvre qu'il est d'origine autochtone, comme lui.  À partir de ce jour, malgré ses parents néerlandais, Koos fera de son mieux pour être un vrai Autochtone digne de ses racines…

Une superbe fable sur la recherche d'identité et l'acceptation de soi.

Koos, a boy not yet eight, very much wants to look like his impressive, Dutch father - not an easy thing to do as Koos, adopted from Peru, is rather small and of dark complexion.  One day he sees a Peruvian boy paying a strange kind of music outside the supermarket and discovers that he, like the boy, is of Peruvian Aboriginal origin. From that day on, despite his Dutch parents, he tries his very best to be a true Aboriginal...

Sera précédé du court-métrage La couverture à boutons

PREMIÈRE NORD-AMÉRICAINE

  • Lundi 1er mars  –  11h30
  • Samedi 6 mars  –  13h45
 



Delphis

L’INDIEN ET LE MOTARD   L’INDIEN ET LE MOTARD  
L’INDIEN ET LE MOTARD   L’INDIEN ET LE MOTARD   L’INDIEN ET LE MOTARD
L’INDIEN ET LE MOTARD   L’INDIEN ET LE MOTARD    

6 ansLES PETITS BRAQUEURS DE BANQUE
Titre original: Mazie Laupitaji
English Title:  Little Robbers
Réalisateur: Armands Zvirbulis
Contact film +
Contact
Martins Slisans
Studio F.O.R.M.A.
Tél.: +371 731 3105
martins@studioforma.lv
Fermer

Lettonie, Autriche 2008, fiction, 80 minutes, narration française de Valérie Blais

LES PETITS BRAQUEURS DE BANQUEQui n'a jamais rêvé d'effectuer un hold-up dans une banque?  Surtout si tu as cinq ans et que la banque vient d'expulser tes parents du nouvel appartement, juste parce que ton père vient de perdre son emploi…

À cinq ans, Robby n'a rien d'un Zorro, même s'il a une admiration sans bornes pour l'aventurier masqué.  Et bien que sa grande sœur Louise pense qu'il n'est qu'un «gros bébé-lala», elle ne peut quand même pas résister à l'idée de participer à un vrai braquage de banque.  Ensemble, ils peuvent faire à peu près n'importe quoi – le plus difficile sera de ne pas se faire prendre!

Une charmante comédie mettant en vedette deux jeunes enfants qui n'ont pas froid aux yeux!

Cross your heart and hope to die!  Can you honestly swear that at least once in your life you have not thought that robbing a bank is a good idea?  Especially if you're five years old and that bank has just thrown your parents out of a brand new apartment, just because your father has lost his job.

Robby, five, is no Zorro, but he'd like to be.  His older sister Louise thinks he's too childish, but can't resist the game of robbing a bank.  Together they can pull off just about anything.  Getting away with it is the hard part.

Sera précédé du court-métrage Bach et Grand-Papa

  • Vendredi 5 mars  –  13h40
  • Dimanche 7 mars  –  9h45
 

 

 

LES PETITS BRAQUEURS DE BANQUE   LES PETITS BRAQUEURS DE BANQUE   LES PETITS BRAQUEURS DE BANQUE

8 ansSUPERFRANGIN
Titre original:  Superbror
English Title:  Superbrother
Réalisateur: Birger Larsen
Contact film +
Contact
Danish Film Institute
Malene Vincent
Tél.: +45 3374 3598
maleneiv@dfi.dk
Fermer

Danemark 2009, fiction, 89 minutes, narration française de Martin Dion

SUPERFRANGINDepuis toujours, Anton doit mettre de côté ses propres besoins pour faire de la place à Buller, son grand frère atteint d'autisme.  Le désir le plus ardent d'Anton est que Buller devienne le «vrai» grand frère qu'il n'a jamais eu – fort, intrépide et capable de le défendre contre les petites brutes de l'école.  Mais Buller, pour sa part, ne rêve qu'à l'espace intersidéral.  Un jour, une «super télécommande de voyage spatial» tombera du ciel tout près de chez eux, et permettra à Buller de devenir enfin le «superfrangin» dont Anton a toujours rêvé.

Un film touchant qui démontre les forces insoupçonnées de l'amour fraternel en mariant le naturel et le surnaturel!

10-year-old Anton is desperate to have a 'real' big brother.  Most of the time, he has to set his own needs aside for the sake of his autistic big brother Buller, and Anton longs for him to be the brother he never had:  strong and daring, and able to defend him against the bullies at school.  But the only thing Buller can think of is space.  When a Super Trip Remote from outer space lands nearby, Buller suddenly becomes the super brother Anton has always dreamt of, and powerful forces are unleashed.

Sera précédé du court-métrage Petit tonnerre

PREMIÈRE NORD-AMÉRICAINE
Festival de Berlin

  • Dimanche 28 février  –  15h30
  • Jeudi 4 mars  –  12h00
 

SUPERFRANGIN   SUPERFRANGIN   SUPERFRANGIN
SUPERFRANGIN        

12 ansUN ÉTÉ TOUTE SEULE
Titre original:  Flickan
English Title:  The Girl
Réalisateur: Frederik Edfeldt
Contact film +
Contact
Swedish Film Institute
Gunnar Almér
Tél.: +46 8 665 1208
Gunnar.almer@sfi.se

Ventes internationales

Delphis Films
Xiaojuan Zhou
Tél.: 514 843-3355
xiao@delphisfilms.com
Fermer

Suède 2009, fiction, 95 minutes, narration française de Valérie Blais

UN ÉTÉ TOUTE SEULEÀ l'été 1981, alors que tous les membres de sa famille partent en mission humanitaire en Afrique, une fille de neuf ans « et trois quarts » doit rester à la maison car trop jeune pour être du voyage.  Sa tante est embauchée pour la surveiller en attendant le retour de ses parents, mais laisse la jeune fille seule « pour quelques jours » afin de voir son amant.  Les jours passent et la tante ne revient pas. La jeune fille décide alors de relever le défi de l'indépendance, et passer l'été toute seule.  Ses sens s'aiguisent, tandis qu'elle découvre peu à peu le versant absurde et nonchalant du monde adulte…

Un superbe film sur le passage de l'enfance à l'âge d'adulte.

In the summer of 1981 a 10-year old girl is left behind with an aunt when the rest of her family goes to Africa as aid workers.  The aunt, soon courted by a man, leaves the girl with the promise to return “in just a few days”.  The girl doesn't tell anyone that she is now completely abandoned and the summer passes by.  With sharpening senses she gradually discovers the often absurd and careless adult world.

Pour cinéphiles avertis!  Cœurs sensibles d'abstenir!
Sera précédé du court-métrage Les grands penseurs

  • Dimanche 28 février  –  13h30
  • Samedi 6 mars  –  15h40
 

Delphis

UN ÉTÉ TOUTE SEULE   UN ÉTÉ TOUTE SEULE   UN ÉTÉ TOUTE SEULE
UN ÉTÉ TOUTE SEULE   UN ÉTÉ TOUTE SEULE   UN ÉTÉ TOUTE SEULE
UN ÉTÉ TOUTE SEULE   UN ÉTÉ TOUTE SEULE    
infos et calendrier